APE - LycĂ©e van Gogh - Newsletter APE octobre 2022 🍂🎃

APE - LycĂ©e van Gogh - Newsletter APE octobre 2022 🍂🎃
 
 
 
 
   28 Janvier 2023  
 
 

Welcome to the non-French speaking families of Lycée van Gogh!

APE (Association of the students’ parents) has realized how difficult it can be for parents who do not speak French to get familiarized with LycĂ©e van Gogh as an institution, and with the parents community to a larger extent. In order to support  them, the APE team is about to launch a few initiatives which you’ll hear about shortly in the Newsletters. Stay tuned! The first of them consists in including a short english summary of each article in the monthly Newsletters. Parents who do not read French and would like to know more on any of the topics addressed are more than welcome to contact APE.

 

Une petite premiĂšre partie du semestre vient de s’écouler, et nous espĂ©rons que vos enfants et vous-mĂȘmes avez trouvĂ© le ” bon” rythme. Pour les parents, entre travail et famille, tout gĂ©rer n’est pas forcĂ©ment facile : nous espĂ©rons que l’APE joue bien son rĂŽle en vous proposant divers services mais aussi en mettant Ă  votre disposition des outils qui vous permettent d’accompagner au mieux votre/vos enfant(s) dans sa/leur scolaritĂ©. Bonne lecture !

It is now time for the half-term break and we hope that your children and yourselves have settled in nicely during the first weeks of the school year. We also hope that the APE team is being efficient and helpful for you through its services and tools. Any questions? Please feel free to contact us.


Actualités de l'APE 
/ APE NEWS

Élections des parents reprĂ©sentants

Merci pour votre soutien, merci de soutenir le travail des parents dĂ©lĂ©guĂ©s, des Ă©lus et de l’ensemble des bĂ©nĂ©voles de l’APE. 15 siĂšges sur 15 au Conseil d’école et 4 siĂšges sur 5 au Conseil d’établissement. Au conseil d’établissement, l’APE reprĂ©sente tous les niveaux de la maternelle Ă  la terminale. Toute l’équipe des parents Ă©lus, dĂ©lĂ©guĂ©s, et bĂ©nĂ©voles reste Ă  votre disposition pour rĂ©pondre Ă  vos questions ou transmettre vos remarques. 

Thank you for your support through your vote for the school parents representatives. 15 APE parents will be seating at the Conseil d’école (Primary school) and four will be seating at the Conseil d’établissement, where APE represents all the parents from “petite section” to “terminale”. All the APE team is here for you, to answer your questions or communicate your comments.

Cliquez sur l’affiche pour connaĂźtre les parents Ă©lus au Conseil d’établissement.

Click on the picture to meet the parents who were elected for the Conseil d’établissement.

Cliquez sur l’affiche pour connaĂźtre les parents Ă©lus au Conseil d’école.

Click on the picture to meet the parents who were elected for the Conseil d’école.

Agenda APE - octobre / novembre 2022 

Le mois d’octobre Ă©tait chargĂ©. Voici les actions menĂ©es par l’APE :

  • vendredi 7 octobre : Elections des parents reprĂ©sentants
  • vendredi 7 octobre : CafĂ© des parents dĂ©lĂ©guĂ©s
  • samedi 8 octobre : Commission des bourses
  • mercredi 12 octobre : ConfĂ©rence APE / FAPEE / IPESUP : “l’orientation sciences po et Ă©coles de commerce”
  • jeudi 13 octobre : ConfĂ©rence “dĂ©velopper ses compĂ©tences de vie”
  • vendredi 14 octobre : DĂ©but des vacances de Toussaint
 
Les dates Ă  retenir pour le mois de novembre :
 
  • mardi 1er novembre : Conseil d’école 
  • mercredi 2 novembre : Rendez-vous Ă©quipe de direction / APE (meeting school management/APE)
  • 7-15 novembre : Rencontres parents-professeurs Secondaire (inscriptions du 13 au 31 octobre, espace Parents de Pronote) (Parents evening Secondary, slot booking via Pronote, 13-31 oct.)
  • mercredi 16 novembre : CA APE (APE board meeting)
  • jeudi 17 novembre : PrĂ©paration aux entretiens de Terminale (briefing in view of “Terminale” mock interviews)
  • jeudi 17 novembre : Conseil d’établissement

Et tous les mercredis : permanence papeterie de 8h45 Ă  13h15

Every Wednesday, the “papeterie” (stationery store) is open at the LycĂ©e: you or your children can go buy what you need from 8.45 am until 01.15 pm

 
Conférences

Pendant vos vacances, n’oubliez pas les deux confĂ©rences proposĂ©es par l’APE en partenariat avec la FAPEE :

During the holidays, two webinars will be offered by APE, in coordination with FAPEE:

Mercredi 19 octobre 18h : “les filiĂšres scientifiques”, animĂ©e par IPESUP.

Inscription ici, gratuit pour les adhérents, 5 euros pour les non-adhérents

Wed. Oct. 19th, 6.00 pm: "STEM in higher education (French system)"
Enrol here, free for APE members, 5€ for non-members

 

Jeudi 20 octobre, 18h : “les maths sans larme ni peur”, animĂ©e par la mission laĂŻque.

Inscription ici, gratuit pour les adhérents, 5 euros pour les non-adhérents

Thu. Oct. 20th, 6.00 pm: "Maths: neither fears nor tears"
Enrol here, free for APE members, 5€ for non-members 

Sondage sur les rĂ©unions d’information de rentrĂ©e / Survey on the virtual information meetings

 

Nous avons adressĂ© un sondage Ă  nos adhĂ©rents pour les interroger sur leur expĂ©rience lors des rĂ©unions de rentrĂ©e. Cette consultation nous permettra de faire part de vos remarques sur ce sujet Ă  l’équipe de direction. N’oubliez pas de participer pour faire entendre votre voix ! Pour pouvoir prendre part au sondage, adhĂ©rez ici ! 

APE members are invited to fill in a survey on the information meetings (“rĂ©unions de rentrĂ©e”) that took place in September. Their input will be used as feedback by APE to the school management team. Take part in the survey to express your views! Not yet a member? Click here!

 

L'équipe APE 2022-2023 / APE Team 

Pour connaßtre les bénévoles APE et savoir à qui vous adresser, cliquez sur l'image. 

Click on the picture to meet the APE team and find the right contact person depending on your needs.

Merci à Caroline (newsletter), Camille (responsable collÚge), Gilles (équipe comptes), Isabelle et Mohamed (Section internationale) et Adeline (entretiens) pour leur tout nouvel engagement ! 

La question du mois / Question of the month

“J’ai une remarque, une question sur le lycĂ©e, en quoi l’APE peut m’aider ?” / “How can APE help me?”

L’APE rencontre l’équipe de direction une fois par mois pour lui faire part des remarques et des questions des parents. N’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter si vous souhaitez qu’un point particulier soit abordĂ© lors de l’une de ces rĂ©unions qui font l’objet d’un compte rendu rĂ©digĂ© par l’APE et validĂ© par la direction. Vous y trouverez l’ensemble des sujets traitĂ©s. Par ailleurs, si une remarque ou question est rĂ©currente ou concerne l’établissement dans son ensemble, elle est formulĂ©e lors du Conseil d'Ă©cole ou du Conseil d’établissement afin qu’une rĂ©ponse formelle soit apportĂ©e.

The APE team meets with the LycĂ©e management team once a month to notify comments or questions expressed by parents. Please feel free to contact us if you would like to raise a matter. APE members receive feedback from the meetings in writing. If a matter should be addressed at school level, it is raised at the Conseil d’école or Conseil d'etablissement in order to receive a formal answer.

Lire, Ă©couter, s’informer
 

Un podcast “France culture” qui nous a touchĂ©s sur le harcĂšlement scolaire.

An interesting podcast on school harassment (in French).

 

Actualités du primaire / News from the Primary school

Course longue

Une fin de période sportive ! Ce mardi 11 octobre, les enfants de maternelle et primaire ont participé à la course longue dans le bois de Scheveningen.
De la petite section au CM2, tous ont pu courir sous un temps trÚs agréable et dans une ambiance chaleureuse !
Nous remercions l'équipe enseignante ainsi que tous les parents qui se sont mobilisés pour aider, encourager et parfois courir aux cÎtés des sportifs ! Bravo !!
En espérant continuer cette course longue pendant de nombreuses années ! 

On Tuesday Oct. 11th, all the primary school students took part in the “course longue” race in Scheveningen Bosjes. The little ones and the eldest did their best, the weather was sunny and many families came to support the runners. A big thank you to the teaching staff and to all the parents who volunteered to help on that day. Well done everyone!

SĂ©curitĂ© et fluiditĂ© aux abords de l’école (grille verte) / Road safety in the school area (green door)

Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, il est impĂ©ratif que les parents qui viennent au LycĂ©e en voiture se garent pour dĂ©poser leurs enfants. Il y a des places dans les rues autour de l’école. 
Toujours pour garantir la sĂ©curitĂ© de nos enfants et Ă©viter des embouteillages, merci de respecter les sens de circulation en vĂ©lo et en voiture devant l’école.
À vĂ©lo, merci Ă©galement de ne pas rouler sur les trottoirs, de laisser suffisamment de place devant les parcmĂštres et de ne pas vous garer lĂ  oĂč la partie du trottoir est plus basse.
Nous tenons Ă  prĂ©ciser que la nouvelle organisation des entrĂ©es et sorties par le portail vert est dĂ©finitive ; elle a Ă©tĂ© exigĂ©e par l’AEFE pour des raisons de sĂ©curitĂ©.
Merci Ă  tous !

For security reasons, parents must absolutely park in a proper parking space before they drop their child(ren) off at school. It is also crucial that bikes and cars follow the traffic rules on the roads next to the Lycée.
Please bear in mind that the new setup, with drop off and pick up at the green door is permanent, based on security measures decided by AEFE.

Actualités du secondaire / News from the Secondary school

Candidatures Parents délégués / Class parent representatives

Un grand merci Ă  tous les parents qui ont proposĂ© leur candidature pour reprĂ©senter les classes de collĂšge et lycĂ©e. Les parents dĂ©lĂ©guĂ©s sont un maillon essentiel de la communautĂ© Ă©ducative du LycĂ©e français Van Gogh et sont les porte-paroles de l’ensemble des parents de chaque classe auprĂšs des professeurs et de la direction de l'Ă©tablissement. Merci Ă  tous!

Nous renouvelons l’appel à candidature pour la classe de Terminale Rouge en particulier.

A big thank you to all the parents who volunteered to become class parent representatives for the school year, for the secondary school. They play a crucial communication role within the Lycée community and represent all the parents when dealing with the teaching or the school management team.

Terminale Rouge is still looking for a volunteer to become a class parent representative, contact APE if you are interested.

Rentrée des parents délégués

Vendredi 7 Octobre, les parents dĂ©lĂ©guĂ©s du secondaire se sont retrouvĂ©s pour la rĂ©union de rentrĂ©e. Ce moment d’échange nous a permis de rencontrer les parents reprĂ©sentants des classes de collĂšge et lycĂ©e, discuter de leur engagement et rĂŽle en tant que parents dĂ©lĂ©guĂ©s, et passer en revue les dates clĂ©s de cette annĂ©e scolaire. Dans les prochains jours, les familles des classes vont recevoir un message de prĂ©sentation des parents les reprĂ©sentant.

Tout au long de l’annĂ©e, n’hĂ©sitez pas Ă  leur faire remonter vos questions/commentaires afin qu’ils puissent partager ces sujets avec l’APE, si nĂ©cessaire.

Class parent representatives for “collĂšge” and “lycĂ©e” had the opportunity to meet on Fri. Oct. 7th. Families will soon receive via email an introductory message from their class parent representatives. All along the school year, feel free to contact them to ask questions/make comments, and they will take the relevant action.

RĂ©unions parents/professeurs du mois de novembre / Parents evenings in November

La rĂ©union aura lieu au mois de novembre. Un message de l’établissement reçu mi-octobre vous indique la marche Ă  suivre pour vous inscrire et signifier vos desideratas pour rencontrer les professeurs. Vous avez la possibilitĂ© du 13 octobre jusqu'au 31 octobre, d’indiquer vos indisponibilitĂ©s et de hiĂ©rarchiser les vƓux des rencontres. Pensez Ă  bien lire les informations envoyĂ©es par l’école et Ă  remplir le formulaire via l’ENT.

Au sujet des rĂ©unions parents/professeurs, l’APE a sollicitĂ© l’organisation d’une seconde rencontre pour l’ensemble des familles vers le mois de fĂ©vrier. La Direction du LycĂ©e, pour diffĂ©rentes raisons, a optĂ© pour une rĂ©union dĂ©but fĂ©vrier, en prĂ©sentiel ou distanciel, destinĂ©e aux familles dont les enfants sont en difficultĂ©. Cependant, comme elle nous l’a rappelĂ©, les parents ne doivent pas hĂ©siter Ă  prendre des rendez-vous individuels avec les professeurs s’ils en Ă©prouvent le besoin ou se posent des questions sur la scolaritĂ© de leur enfant.

Un maĂźtre-mot Ă  la fois pour les parents dĂ©lĂ©guĂ©s et pour les parents : n’attendez pas qu’une difficultĂ© se cristallise : prenez rendez-vous si vous pensez que c’est nĂ©cessaire.

Parents evenings will take place on the second and third week of November. Parents have just received some information on registration from the school management team via email. Slots can be booked from Oct. 13th til Oct. 31st. Should you experience any difficulty, please feel free to contact your class parent representative for help.

All parents should keep in mind that they can request a meeting with a teacher at any time of the year if they want an issue to be addressed, there is no need to wait for a parents evening or a class council for that. The sooner a matter is raised, the faster a solution can be found!

Simulations d’entretiens destinĂ©es aux Ă©lĂšves de Terminale - 17 novembre et 3 dĂ©cembre / Mock interviews for Terminale students - November 17th and December 3rd

Si votre enfant est Ă©lĂšve de Terminale, il vous en a certainement dĂ©jĂ  parlĂ©. Tout d’abord, deux dates Ă  retenir : le jeudi 17 novembre (prĂ©paration aux entretiens) et le samedi 3 dĂ©cembre (entretiens). Les simulations d’entretiens sont une occasion pour les Ă©lĂšves de Terminale de s’entraĂźner afin de rĂ©ussir leurs futurs entretiens d’admission dans l’enseignement supĂ©rieur. Les Ă©lĂšves rĂ©alisent leur CV et leur lettre de motivation, puis ils prĂ©sentent leur projet d’études devant un jury de parents volontaires ayant l’expĂ©rience du monde du travail, en conditions rĂ©elles. Au terme de la simulation, ils bĂ©nĂ©ficient d’un retour d’information toujours bienveillant et constructif de la part du jury. Les Ă©lĂšves peuvent ainsi apprendre Ă  mieux maĂźtriser la dimension Ă©motive de l’entretien, tester leurs arguments et ĂȘtre plus Ă  l’aise dans leur maniĂšre de se prĂ©senter. La participation Ă  cette manifestation est gratuite et fait partie des services que l’Association des Parents d’ElĂšves (APE) offre Ă  la communautĂ© scolaire. 

If your child is a Terminale student, he or she can benefit from the mock interviews initiative implemented by APE for students to practise their interview skills in a professional but safe environment. The process will start on Nov. 17th, when students attend a preparation session (CV, cover letter drafting), then on Dec. 3rd, they will be invited for a mock interview with volunteer parents willing to give their professional advice as members of the interviewing panel. If you want to know more about the mock interviews for Terminale students, please feel free to contact APE.

 

L’APE vous souhaite d’agrĂ©ables vacances !  

Les parents bĂ©nĂ©voles de l’APE La Haye


DĂ©sabonnement

Vous avez quittĂ© le LycĂ©e van Gogh ? Vous ne souhaitez plus recevoir les communications de l’APE ? Nous vous souhaitons une bonne continuation. Vous pouvez vous dĂ©sabonner facilement via le lien en bas de cette newsletter.

 
 
  le site de l'APE | Contactez-nous |Adhérez à l'APE|